Keine exakte Übersetzung gefunden für لجنة الإنتاج

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch لجنة الإنتاج

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En 2002 se hizo una evaluación general de las publicaciones, lo que dio lugar al establecimiento de un plan de acción para mejorar la planificación, la producción, el procesamiento y la difusión de las publicaciones de la CESPAP.
    في عام 2002، أجري تقييم شامل للمنشورات، وهو ما أفضى إلى وضع خطة عمل تهدف إلى تحسين التخطيط لمنشورات اللجنة وإنتاجها وتجهيزها وتوزيعها.
  • Según indica un estudio reciente de la Comisión de Productividad Australiana, en el que se comparan las distintas políticas restrictivas por profesiones y países, el comercio sigue tropezando todavía con restricciones considerables en todo el mundo en las profesiones homologadas.
    أشارت دراسة قامت بها لجنة الإنتاجية الاسترالية مؤخراً للمقارنة بين مستوى التقييد في مختلف المهن والبلدان، إلى أن التجارة في المهن المعتمدة لا تزال تواجه تقييدات لا يستهان بها حول العالم.
  • El CICR considera que prevenir la fabricación, el tráfico y el uso de las MDMA por los grupos armados es un objetivo internacional legítimo.
    وتعتقد اللجنة أن منع إنتاج الألغام غير الألغام المضادة للأفراد والاتجار بها واستخدامها من طرف الجماعات المسلحة هدف دولي مشروع.
  • Por consiguiente, la FICSA confiaba en que se ofreciera mayor información sobre la norma general a través del sitio Web de la CAPI, la elaboración de un glosario y la progresiva utilización del nuevo sistema de evaluación de puestos.
    لذلك فإن الاتحاد يتطلع إلى توافر المزيد من المعلومات بشأن المعيار الرئيسي من خلال موقع اللجنة على الإنترنت وإنتاج مسرد والتوضيح المستمر لنظام تقييم الوظائف الجديد.
  • Como señaló el Embajador Denisov, el período de transición de la Dirección Ejecutiva, antes de alcanzar su plena capacidad, está afectando la productividad del Comité contra el Terrorismo en el examen de los informes de los países, así como en el cumplimiento de otras tareas.
    وكما أكد السفير دنيسوف، فإن الفترة الانتقالية التي تسبق وصول المديرية إلى كامل طاقتها تقلل إنتاجية اللجنة في استعراض التقارير القطرية وأداء مهامها الأخرى.
  • El representante de la Federación había explicado al Comité que el exceso de consumo y producción en 2003 de 40,37 toneladas PAO de tetracloruro de carbono correspondía a la producción de tetracloruro de carbono como subproducto en 2003 y su almacenamiento en ese año para utilizarlo al año siguiente, 2004, como materia prima.
    فقد أوضح ممثل الاتحاد الروسي إلى اللجنة أن الإنتاج والاستهلاك الفائضين في عام 2003 بمقداره 40.37 طن من رابع كلوريد الكربون محسوبة بدالات استنفاد الأوزون، يعبر عن إنتاج لرابع كلوريد الكربون كناتج ثانوي في عام 2003 وتخزينه في ذلك العام لاستخدامه في السنة التي تليها، 2004، كمواد وسيطة.
  • En relación con este tema del programa, la Comisión examinará la relación entre el desarrollo y la producción y el comercio de productos básicos, centrándose especialmente en cómo los proyectos y programas destinados a fomentar la capacidad en materia de comercio de productos básicos pueden contribuir a reducir la pobreza.
    وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال، ستبحث اللجنة العلاقة بين التنمية وإنتاج السلع الأساسية والتجارة فيها، مع التركيز على نحو خاص على كيفية إسهام المشاريع والبرامج الرامية إلى تحسين القدرة على التجارة في السلع الأساسية في الحد من الفقر.
  • En 2002, el Comité interinstitucional de coor-dinación de los desechos espaciales, un pequeño grupo de entidades que pueden lanzar satélites, fue invitado a presentar propuestas a la Subcomisión sobre la reducción de la producción de desechos.
    ودعيت لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي، وهي مجموعة مصغرة من الكيانات القادرة على إطلاق السواتل، إلى تقديم مقترحات إلى اللجنة الفرعية بشأن تخفيف إنتاج الحطام الفضائي.
  • ii) Exposiciones, visitas con guía y conferencias: reuniones de información y presentación de publicaciones de la CEPAL a los medios de comunicación y otras actividades relacionadas con actos y celebraciones especiales de las Naciones Unidas y la CEPAL; exposiciones y producción de material visual de otra índole sobre actividades de las Naciones Unidas; organización de visitas con guía de la sede de la CEPAL en Santiago;
    '2` معارض، وجولات مصحوبة بمرشيدين، ومحاضرات، وجلسات إحاطة، وعروض لمنشورات اللجنة لوسائط الإعلام، وغير ذلك من الأنشطة المتعلقة بالمناسبات والاحتفالات الخاصة للأمم المتحدة/اللجنة الاقتصادية، ومعارض وإنتاج لمواد بصرية أخرى بشأن أنشطة الأمم المتحدة، وجولات مصحوبة بمرشدين للأماكن التابعة للجنة الاقتصادية في سانتياغو؛
  • Es miembro, entre otras, de las siguientes asociaciones profesionales: Consejo de Investigación sobre sueldos y salarios nacionales, Consejo de la Productividad Nacional y Comisión Nacional: Ministro de Asentamientos Humanos (Hábitat II). Formó parte de la delegación ante la Reunión Ministerial de la ASEAN sobre desarrollo rural y fue miembro del Equipo técnico para fortalecer el programa de erradicación de la pobreza de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional (ASEAN).
    ومن الهيئات المهنية التي عمل فيها: مجلس الأبحاث المتعلقة بالأجور الوطنية، ومجلس الإنتاجية الوطنية، واللجنة الوطنية: وزير توطين السكان في الموئل الثاني، وفي وفد إندونيسيا إلى المؤتمر الوزاري للتنمية الريفية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، والفريق التقني في برنامج تعزيز القضاء على الفقر التابع لرابطة أمم جنوب شرق آسيا (عضو).